Permalink

La ciencia se debe hablar desde la lengua nativa, es en esta donde se conserva la esencia de los hallazgos, que al ser sometidos a reiteradas traducciones pierden contexto, más aún cuando se habla de fenomenología social o ciencia mixta, integral o compleja, tan particular como lo es cada nacionalidad, cada cultura.
Imponer el ingles sobre los demás idiomas, es desconocer que el multilingüismo es tan valido en el mundo de la ciencia, como lo es en el mundo real, siendo esta una oportunidad de mejora para revistas especializadas y promotores de eventos científicos, encargados de dar cabida a la multiculturalidad, la inclusión y la participación científica, de la que tanto se escribe y poco se aplica, subestimando hallazgos valiosísimos originados desde diferentes latitudes por el hecho de no ajustarse al idioma históricamente utilizado. Ciencia y científicos existen en todo el mundo es el momento de reconocerlo.

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
Para el envío de comentarios, Ud. deberá rellenar todos los campos solicitados. Así mismo, le informamos que su nombre aparecerá publicado junto con su comentario, por lo que en caso que no quiera que se publique, le sugerimos introduzca un alias.

Normas de uso:

  • Las opiniones vertidas serán responsabilidad de su autor y en ningún caso de www.madrimasd.org,
  • No se admitirán comentarios contrarios a las leyes españolas o buen uso.
  • El administrador podrá eliminar comentarios no apropiados, intentando respetar siempre el derecho a la libertad de expresión.
CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
Esta pregunta es para probar si usted es un visitante humano o no y para evitar envíos automáticos de spam.