Fecha

El Programa Bilingüe desde la perspectiva de los futuros docentes

Investigadores de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM) han comparado el nivel de inglés autopercibido de los futuros docentes en España con su valoración sobre el Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid

Lidia Mañoso y Roberto Sánchez, investigadores de la Facultad de Formación de Profesorado y Educación de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM), han realizado un estudio pionero sobre el vínculo existente entre el nivel de inglés autopercibido y el posicionamiento de futuros maestros en España con respeto al Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid.

Los resultados del estudio, publicados en la revista Education Sciences, se basan en encuestas y entrevistas realizadas a 170 estudiantes de los diferentes grados en Magisterio (Educación Infantil, Primaria y Doble grado).

Para los autores, “llama poderosamente la atención que, aproximadamente, dos de cada tres futuros docentes no se sienten preparados para impartir docencia en un centro bilingüe, con independencia de si cuentan o no con el nivel de inglés exigido”.

Este hecho es relevante dado que ni siquiera aquellos encuestados que consideraban tener un nivel de inglés superior al resto, mayoritariamente provenientes de centros bilingües, se sentían con el nivel de inglés suficiente para poder ejercer como profesores en centros bilingües.

Por otra parte, otro resultado destacable es que la mayoría de las docentes en formación consideran que el programa bilingüe es beneficioso para la etapa de educación infantil, dado que mejora la experiencia general de aprendizaje de sus alumnos.

No obstante, a pesar de que, en general, los participantes fueron partidarios de exponer a los alumnos a dos lenguas diferentes durante su educación temprana, se observaron diferencias de postura en función de su nivel de inglés.

“Se detectó que aquellos docentes que se percibían con mayor nivel de inglés mostraban mayores dudas en cuanto a los beneficios del programa bilingüe para la etapa de educación infantil”.

No existe un vínculo claro

Respecto a la inclusión del programa bilingüe en primaria, los participantes manifestaron mayoritariamente que la existencia del programa bilingüe empeora la adquisición de contenidos curriculares en la etapa de educación primaria.

Este hecho se encuentra en consonancia con otros trabajos previos, que evidencian una tendencia a priorizar la comprensión conceptual por encima de la puesta en práctica de las tareas de aprendizaje, así como una aparente simplificación de los contenidos de aprendizaje en el aula bilingüe.

Otros resultados interesantes, aunque previsibles, fueron que el mayor nivel de inglés se asocia lógicamente con un mayor interés en cursar la Mención en Lengua Extranjera, o el hecho de haber disfrutado con anterioridad de una estancia en un país de habla extranjera.

Los investigadores destacan que no existe un vínculo claro entre el nivel de inglés autopercibido y la opinión sobre el programa bilingüe, aunque en algunas de las cuestiones analizadas se haya observado cierta relación entre ambos factores. “Por lo que, paradójicamente, se podría afirmar que el hecho de sentirse o no preparado para ser docente en un centro bilingüe no depende directamente del nivel del inglés autopercibido en el docente”.

¿A qué se debe esta inseguridad?

A la vista de estos resultados, cabe preguntarse: ¿a qué puede deberse esa sensación de inseguridad por trabajar en un centro bilingüe cuando se cuenta con un buen dominio del inglés?

Para los investigadores es probable que los maestros en formación estén sobreestimando las competencias lingüísticas necesarias para ejercer como docente en un centro bilingüe. “Esta inseguridad puede, además, estar influida por el polarizado debate educativo existente en España sobre la educación bilingüe, que lleva a generar unas expectativas desvirtuadas y unos prejuicios sociales sobre el propio programa”.

Los resultados parecen indicar que el programa bilingüe es efectivo porque mejora el nivel de inglés de los alumnos (el nivel de inglés autopercibido es claramente mejor entre los futuros docentes que estudiaron previamente en centros bilingües de educación primaria y secundaria).

Sin embargo, los autores consideran necesario conceptualizar correctamente el término ‘bilingüe’ en el marco educativo para evitar que se generen unas expectativas irreales en los futuros docentes, como pueda ser el desarrollo de un nivel de inglés nativo.

Finalmente, los autores invitan “a seguir mejorando la formación metodológica del profesorado en centros bilingües y a reforzar la coordinación entre los docentes al cargo de asignaturas de contenido (Ciencias Sociales, Biología, etc.) y los especialistas en idiomas, para lograr así una integración real de contenidos y lengua extranjera en el aula bilingüe”.


Referencia bibliográfica:

Mañoso-Pacheco, L.; Sánchez-Cabrero, R. 2022. Perspectives on the Effectiveness of Madrid’s Regional Bilingual Programme: Exploring the Correlation between English Proficiency Level and Pre-Service Teachers’ Beliefs. Education Sciences, 12(8), 522. https://doi.org/10.3390/educsci12080522.

Más información: UAM Gazette / Unidad de Cultura Científica de la UAM (UCCUAM)

Añadir nuevo comentario

El contenido de este campo se mantiene privado y no se mostrará públicamente.
Para el envío de comentarios, Ud. deberá rellenar todos los campos solicitados. Así mismo, le informamos que su nombre aparecerá publicado junto con su comentario, por lo que en caso que no quiera que se publique, le sugerimos introduzca un alias.

Normas de uso:

  • Las opiniones vertidas serán responsabilidad de su autor y en ningún caso de www.madrimasd.org,
  • No se admitirán comentarios contrarios a las leyes españolas o buen uso.
  • El administrador podrá eliminar comentarios no apropiados, intentando respetar siempre el derecho a la libertad de expresión.
CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
Esta pregunta es para probar si usted es un visitante humano o no y para evitar envíos automáticos de spam.